Prevod od "outro modo" do Srpski


Kako koristiti "outro modo" u rečenicama:

Porque não há outro modo... para lidar com os brancos, meu filho.
Jer nema drugog naèina da se izaðe na kraj s belim èovekom.
Podemos resolver isto de outro modo.
Možemo ovo da sredimo na drugi naèin.
O novo testamento ficou entre a fortuna de Van Garrett... e a pessoa que, de outro modo, teria herdado tudo.
Dakle, nova oporuka je stajala izmeðu Van Garrettovog bogatstva... i osobe koja bi, inaèe, nasledila sve.
Tem que entender, Evey, eu não queria isso para nenhum de nós, mas não achei outro modo.
Moraš razumeti da nisam ovo želeo ni za jedno od nas dvoje, ali nisam znao šta drugo.
E se eu achar outro modo para fazer isso isso não implicaria ninguém mais alem de mim?
Što ako to izvedem drukèije, a kriv sam samo ja?
Vamos dar um jeito, conseguiremos o dinheiro de outro modo.
Снаћићемо се. Можемо на неки други начин да се докопамо новца.
É só outro modo de nos amarmos ainda mais profundamente.
To je još jedan od naèina kako da se volimo èak i više.
De que outro modo pegaria aleatoriamente um conhecido?
Kako bih drukèije sluèajno naletio na stare znance?
De que outro modo vai estudar para os testes?
Kako æeš inaèe da uèiš za testove?
Você estava certo, a bactéria entrou de outro modo.
U pravu si, bakterija je ušla u organizam na drugi način.
Lamento, se eu pudesse ter feito de outro modo...
Žao mi je. Da sam mogao da uradim na bilo koji drugi naèin, ja...
Cantai alguma coisa, filha, por obséquio, ou exprimi-vos por qualquer outro modo prazenteiro.
Moli se, kceri, pevajuci, ili se izrazi na hrabriji nacin.
De outro modo, esqueça essa idéia.
Осим тога, престани са овом идејом.
Se souber de outro modo de lidar com essa obsessão, estou aberta a sugestões.
Ako znaš neki drugi naèin da sredimo tu opsjednutost, voljela bih ga èuti.
Não havia outro modo de chegar a você.
Iskreno, nisam drugaèije mogao do tebe.
Acho que há outro modo de conseguir o que quer.
Mislim da postoji drugi naèin da doðeš do onoga što tražiš.
Derek desistiu do Tríscele quando aprendeu outro modo de controlar a transformação.
Derek je odustao od toga kad je našao drugi naèin da kontroliše promenu.
Fico repassando em minha mente sempre que acordo, tentando enxergar de outro modo.
To mi se stalno ponavlja u glavi svakog budnog trenutka, pokušavajutji da iznaðem drugi nachin.
Não poderia pensar em outro modo.
Ja ne bih mogao da zamislim nijedan drugi naèin.
Não sei de que outro modo posso repetir.
Nisam siguran koliko novih načina mogu da nađem da ovo kažem.
Há um outro modo de inibir a ocitocina, que é interessante -- através da ação da testosterona.
Još jedan interesantan način kako se oksitocin inhibira je kroz aktivnost testosterona.
De outro modo, se o eu presente economiza muito, o eu futuro fica encantado, quando a renda se aproxima de 100 por cento.
А, ако данас одлаже доста новца, биће задовољан у будућности, где је приход приближно стопроцентан.
Mas quando combinamos fotografias, é muito importante considerar isso, pois, de outro modo, isso simplesmente parece errado.
Ali kod kombinovanja fotografija, važno je o tome razmisliti jer inače sve izgleda nekako pogrešno.
E, às vezes, quando isso vem do TED, tem um sentido e uma força que não teria de outro modo.
Ponekada, kada je to saopšteno na TED-u, to ima veći značaj i moć, koju ne bi posedovalo bez TED-a.
Áreas como seu marido e seu rosto, que de outro modo seriam impossíveis de resgatar, pudemos juntá-las, formando uma boa foto, e refazer a foto inteira.
Područja kao njen suprug i njeno lice, koje bi inače bilo nemoguće popraviti, mogli smo da sastavimo u jednu dobru fotografiju i da napravimo celu fotografiju.
Oh, podemos aprender um pouco sobre o comportamento do corpo humano em altitudes elevadas, e possivelmente médicos podem levar nossas observações em conta no propósito da aviação, mas de outro modo nada resultará disso.
Možda nešto saznamo o ponašanju ljudskog tela na velikim visinama, i možda lekari naša zapažanja nekako iskoriste u svrhe avijacije, ali druge koristi neće biti.
Bem, eu quero mostrar de uma perspectiva diferente como podemos talvez olhar para estas coisas de um outro modo.
Šta možemo reći? Želim da pružim drugačiju perspektivu kako bismo mogli da gledamo na ove stvari na drugačiji način.
Outro modo de movimentação dos microrganismos é através das pessoas, e os designers geralmente agrupam salas para facilitar a interação entre pessoas, e o compartilhamento de ideias, como em laboratórios e escritórios.
Drugi način na koji se mikrobi kreću je preko ljudi i dizajneri često zbiju prostorije kako bi olašali kontakt među ljudima ili deljenje ideja, kao u laboratorijama i kancelarijama.
e salvamos pessoas que de outro modo não seriam salvas.
Mi spašavamo ljude koji u suprotnom ne bi bili spašeni.
Só precisamos de uma boa ideia, motivação e muita ousadia, e poderíamos salvar milhões de pessoas que de outro modo não seriam salvas.
Treba nam samo dobra ideja, motivacija i mnogo hrabrosti i mogli bismo da spasimo milione ljudi koji u suprotnom ne bi bili spašeni.
Junto com o treinamento para recuperar-se da perda de visão, aprendemos a confiar em todos os nossos sentidos não visuais, coisas que de outro modo talvez fossem ignoradas.
Неодвојиво од обуке за опоравак од губитка вида је учење да се ослоните на своја невизуелна чула, ствари које бисте, да видите, можда игнорисали.
É possível mudar fundamentalmente nossa reação às coisas para que possamos ir a lugares e ver coisas e fazer coisas que, de outro modo, seriam-nos completamente negadas...
Možete korenito izmeniti vašu reakciju na takve stvari, da biste mogli da idete na mesta, vidite i radite stvari kojih biste, u suprotnom, bili sasvim lišeni...
De outro modo, realmente, só estou descontando neles minha exaustão ou minha distração, que não é uma benção de maneira nenhuma.
Inače, zaista, samo im namećem svoju iscrpljenost ili zaokupljenost, što uopšte nije blagoslov.
James Schlesinger -- e eu vou precisar terminar com isto -- diz, "Psicólogos têm tentado entender como e por que indivíduos e grupos que tipicamente agem humanamente podem às vezes agir de outro modo em certas circunstâncias."
Џејмс Шлезингер (James Schlesinger) - и са овим ћу морати да завршим - каже "Психолози покушавају да разумеју како и зашто се појединци и групе који се иначе понашају човечно некад понашају другачије у одређеним околностима."
Isto está na natureza: a brincadeira supera uma natureza carnívora e o que, de outro modo, teria sido uma briga curta até a morte.
Ovo je u prirodi: nadjačava mesoždersku prirodu i ono što bi inače bila kratka borba do smrti.
Estou abrindo um espaço para você fazer um outro modo de interpretação."
Ја отварам простор за тебе да поставиш још један слој интерпретације."
Então, empatize, de qualquer modo, com a outra pessoa, mas não experimente realmente o toque pois de outro modo você ficará confuso e atrapalhado."
Tako da saosećaj slobodno sa drugom osobom, ali nemoj stvarno da iskusiš dodir jer u suprotnom ćeš biti zbunjen."
Eles precisam, na verdade, assegurar que esse gelo jamais ultrapasse o limite de 20 graus abaixo de zero, de outro modo, os gases fundamentais dentro dele se dissipariam.
Zapravo, moraju da se postaraju da led nikad ne bude na temperaturi iznad -20 stepeni; u suprotnom bi gasovi u njemu izvetrili.
4.8057129383087s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?